En una rectificación histórica y necesaria, la FIFA ha decidido dar marcha atrás a su polémico protocolo de idiomas y permitirá que los periodistas formulen preguntas en español en absolutamente todas las conferencias de prensa oficiales de la Copa del Mundo 2026.

La normativa inicial del torneo dictaba que las preguntas solo podían realizarse en inglés o en las lenguas nativas de las dos selecciones nacionales involucradas en cada partido.

Achraf Hakimi en rueda de prensa | CAPTURA DE PANTALLA

Esta decisión logística dejó al castellano fuera del sistema de traducción simultánea en múltiples compromisos, desatando una ola de indignación global al tratarse de un Mundial organizado en gran parte por México y con un impacto lingüístico gigantesco en los Estados Unidos.

Los detonantes del cambio de postura

El detonante que obligó al organismo presidido por Gianni Infantino a cambiar las reglas del juego ocurrió durante los primeros días de competencia en territorio norteamericano. Los momentos más tensos e incómodos se vivieron en las salas de prensa con futbolistas que dominan perfectamente el idioma:

Previo al cruce entre Brasil y Marruecos en Nueva Jersey, el moderador de la FIFA interrumpió de forma tajante a un periodista mexicano cuando intentaba cuestionar al defensor marroquí en español. Pese a que Hakimi nació en Madrid y pidió contestar en castellano entre risas, la organización lo obligó a usar el inglés.

En esa misma jornada, el astro brasileño, Vinícius Jr., también mostró su total disposición a interactuar en español diciendo "Se puede, se puede", recibiendo una negativa inmediata por parte de los oficiales de medios.

Frenkie de Jong, mediocampista de Países Bajos, vivió una situación idéntica cuando un reportero fue obligado a reformular su pregunta al inglés, a lo que el jugador del Barcelona respondió de frente a los oficiales que a él "no le molestaba" hablar en castellano.

Gianni Infantino en conferencia de prensa previo al inicio de la Copa del Mundo 2026 | CARLOS PONCE DE LEÓN

Un triunfo para el periodismo hispanohablante

La prohibición resultaba contradictoria con el discurso de inclusión y diversidad cultural que la FIFA ha promovido para esta justa veraniega. Además, resultaba insostenible mantener el veto en las sedes estadounidenses y mexicanas, donde la comunidad hispana representa el motor principal de las tribunas y las coberturas locales.