Alberto Lati ha recorrido el mundo cubriendo Copas del Mundo y Juegos Olímpicos, pero ahora vivirá un estreno completamente distinto. El periodista deportivo debuta como actor de doblaje al prestar su voz a Elwood Bright en Minions & Monstruos, una experiencia que asegura aceptó con entusiasmo, pues su historia con la franquicia viene de muchos años atrás.

"No me tuvieron que enamorar, yo ya estaba enamorado", contó Lati al recordar que las películas de los Minions han acompañado a su familia desde hace años.

Alberto Lati durante una transmisión | @albertolati

"Este universo ha sido muy importante en todo el crecimiento de mi familia, cómo las hemos disfrutado con mi esposa, con mis hijos, cómo nos hemos reído, cómo nos hemos apurado para ver cada una de las entregas en el cine, cómo nos hemos memorizado partes que han sido parte de la broma en la casa", destacó en charla con RÉCORD.

"Nunca había hecho nunca algo así"

El comunicador explicó que aceptó el proyecto porque supo que estaría respaldado por un equipo especializado.

"Lo medular fue entender que iba a tener un gran apoyo, y vaya que lo tuve, de la producción para incursionar en algo que francamente yo no sabía hacer porque nunca había hecho", sostuvo con una sonrisa.

Lati confesó que antes de entrar a grabar sí sintió nervios. "Me puse nervioso, pero entrando a la cabina y poniéndome los audífonos ya no; ya era un afán de entender, de aprender y de hallar la manera correcta de hacerlo".

Alberto Lati en su nuevo rol de actor | Especial

El periodista comparó el doblaje con una transmisión deportiva y dejó claro que son mundos completamente distintos.

"Tú puedes como comentarista hacer una transmisión que ya sabes que no va a ser perfecta. En algún momento hay un titubeo, puedes tropezarte, tartamudear, es parte de esto. En este caso no puede haber una sílaba que no sea impecable", explicó.

Tiene que estar en tiempo, si hace la A o hace la O el personaje hay que corresponder para que quede de una manera completamente orgánica

Por ello, aseguró que desde el principio entendió cuál debía ser su papel dentro de la producción. "Yo estaba convencido de que esto iba a funcionar en la medida en la que yo tuviera la humildad... para escuchar y dejarme guiar". Incluso, dejó abierta la puerta para repetir la experiencia. "Me encantaría, aunque siendo sincero contigo, en este instante no tengo idea de cómo lo haría. Sería un bonito desafío que me gustaría tener".

Minions estrenarán película este año | ESPECIAL

El orgullo de doblar a Jeff Bridges

Otro detalle que hizo especial el proyecto fue descubrir que estaría sustituyendo en español la voz del actor Jeff Bridges.

"Es un actor que yo idolatro, es un actor que me encanta, tiene una personalidad que llena la pantalla de una manera tremenda", afirmó.

Aunque reconoció que inicialmente no había pensado en el impacto de doblar a una figura de ese nivel, después entendió que sí representó un impulso adicional.

Alberto Lati en Qatar | INSTAGRAM: @LATITUDLATI

"Sí ayudó, porque no me predispuso, no me hizo tratar de llegar a cumplir con cierto paradigma; finalmente no estás copiándolo, lo estás sustituyendo para que tenga una transición adecuada a nuestro idioma y a nuestra cultura".

Ahora, agregó, solo queda compartir el proyecto y aceptar las opiniones de quienes disfruten, o no, de su debut en el doblaje.